Herzlich Willkommen im EUROHUNT-Händlershop!

MORAKNIV Splintmesser 162 (S) zweischneidig mit Lederscheide

49,99 €*

nicht auf Lager
Produktnummer: 077050
EAN: 7391846022725
Produktinformationen "MORAKNIV Splintmesser 162 (S) zweischneidig mit Lederscheide"
Das Hook Knife 162 verfügt über eine 55 mm lange, doppelschneidige Klinge aus schwedischem Edelstahl. Ihre enge Krümmung eignet sich ideal zum Schnitzen von Löffeln, Schalen und tiefen Aushöhlungen. Der tonnenförmige Griff aus geölter Birke liegt angenehm in der Hand und bietet eine ausgezeichnete Kontrolle. Zum Lieferumfang gehört ein Klingenschutz aus Tärnsjö-Leder.

Hakenmesser mit 55 mm doppelschneidiger Klinge
Das Hook Knife 162 besitzt eine 55 mm lange Klinge mit enger Krümmung und doppelseitigem Schliff. Es wurde speziell zum Schnitzen von Löffeln, Schalen und tieferen Aushöhlungen entwickelt. Der verwendete Edelstahl hält seine Schärfe lange und ist pflegeleicht. Für zusätzliche Stabilität und Belastbarkeit verfügt das Messer über eine durchgehende Angel (Rat-Tail-Tang). Der ergonomische, tonnenförmige Griff aus skandinavischer Birke sorgt für hohen Komfort bei der Arbeit.

Enge Krümmung für tiefe Aushöhlungen
Dank ihrer engen Krümmung und der doppelschneidigen Ausführung eignet sich die Klinge hervorragend zum Ausarbeiten von Löffeln oder tiefen Schalen. Sie gleitet gleichmäßig über die Innenflächen, ohne sich festzufressen oder einzuhaken. Durch den beidseitigen Schliff kann sowohl mit Druck- als auch mit Ziehschnitten gearbeitet werden.

Komfortabler Griff aus Birkenholz
Der tonnenförmige Birkengriff liegt unabhängig von Schnitztechnik oder Griffhaltung angenehm in der Hand. Auch bei längeren Arbeitseinsätzen bleibt der Komfort erhalten. Zum Messer gehört ein Klingenschutz, der in Rättvik, Schweden, aus schwedischem, pflanzlich gegerbtem Tärnsjö-Leder gefertigt wird.

Schwedischer Edelstahl mit langanhaltender Schärfe
Die 2 mm starke und 55 mm lange Klinge besteht aus schwedischem Edelstahl 12C27 mit einem Recyclinganteil von über 80 %. Mit einer Härte von 56,5 HRC bietet der Stahl eine ausgezeichnete Kombination aus Haltbarkeit, Schnitthaltigkeit und Korrosionsbeständigkeit. Die Klinge bleibt lange scharf und benötigt nur wenig Pflege.
Sicherheitshinweis

DE

Unsachgemäße Anwendung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Bei Nichtgebrauch sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Schutzkleidung tragen.

EN

Improper use can lead to injury or property damage.
Store securely and out of reach of children when not in use.
Wear protective clothing.

FR

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
En cas de non-utilisation, conserver en lieu sûr et hors de portée des enfants.
Porter des vêtements de protection.

ES

Un uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales.
Cuando no se utilice, guárdese en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Llevar ropa de protección.

IT

Un uso improprio può causare lesioni o danni materiali.
Quando non viene utilizzato, conservare in modo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Indossare indumenti protettivi.

NL

Ondeskundig gebruik kan leiden tot letsel of materiële schade.
Indien niet in gebruik, veilig en buiten bereik van kinderen bewaren.
Beschermende kleding dragen.

PL

Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Gdy nie jest używany, przechowywać w bezpiecznym miejscu i poza zasięgiem dzieci.
Nosić odzież ochronną.

PT

A utilização indevida pode causar ferimentos ou danos materiais.
Quando não estiver a ser utilizado, guardar em segurança e fora do alcance das crianças.
Usar vestuário de proteção.

SE

Felaktig användning kan leda till personskador eller materiella skador.
Förvaras säkert och utom räckhåll för barn när den inte används.
Använd skyddskläder.

DK

Forkert brug kan medføre personskade eller materielle skader.
Opbevares sikkert og utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Bær beskyttelsesbeklædning.

FI

Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Säilytä käyttämättömänä turvallisessa paikassa ja lasten ulottumattomissa.
Käytä suojavaatetusta.

GR

Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, να φυλάσσεται σε ασφαλές μέρος και μακριά από παιδιά.
Να φοράτε προστατευτική ενδυμασία.

HU

A szakszerűtlen használat sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Használaton kívül tartsa biztonságos helyen és gyermekek elől elzárva.
Viseljen védőruházatot.

CZ

Nesprávné použití může vést ke zranění nebo věcným škodám.
Pokud se nepoužívá, skladujte jej bezpečně a mimo dosah dětí.
Používejte ochranný oděv.

SK

Neodborné používanie môže viesť k zraneniu alebo vecným škodám.
Keď sa nepoužíva, skladujte ho bezpečne a mimo dosahu detí.
Používajte ochranný odev.

SI

Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
Kadar ni v uporabi, ga hranite varno in zunaj dosega otrok.
Nositi je treba zaščitno obleko.

RO

Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale sau daune materiale.
Atunci când nu este utilizat, a se păstra în siguranță și a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Purtați îmbrăcăminte de protecție.

BG

Неправилната употреба може да доведе до нараняване или материални щети.
Когато не се използва, да се съхранява на сигурно място и далеч от достъп на деца.
Носете предпазно облекло.

HR

Nepravilna uporaba može dovesti do ozljeda ili materijalne štete.
Kad se ne upotrebljava, spremite ga na sigurno mjesto i izvan dohvata djece.
Nositi zaštitnu odjeću.

LT

Netinkamas naudojimas gali sukelti sužalojimus arba materialinę žalą.
Kai nenaudojate, laikykite saugiai ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Dėvėkite apsauginius drabužius.

LV

Nepareiza lietošana var izraisīt savainojumus vai īpašuma bojājumus.
Kad ierīce netiek lietota, glabājiet to drošā un bērniem nepieejamā vietā.
Valkāt aizsargapģērbu.

EE

Ebaõige kasutamine võib põhjustada vigastusi või varalist kahju.
Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Kandke kaitseriietust.
Angaben zum Hersteller
MORAKNIV AB
Box 407
792 27 Mora, SE
support@morakniv.se